Dec 26, 2019

A poem by Borges

Here's a poem I read recently. One of Jorge Luis Borges' poem, translated by W.S. Merwin.

I don't get around to reading many poems. And when I do read them, at times I don't get them. They require patience and keenness to enter the poet's frame of mind.

However, this one speaks to me. I now have it on my phone and I go back to it often. Sharing it here.

The South
To have watched from one of your patios
the ancient stars,
from the bench of shadow to have watched
those scattered lights
that my ignorance has learned no names for
nor their places in constellations,
to have heard the note of water
in the cistern,
known the scent of jasmine and honeysuckle,
the silence of the sleeping bird,
the arch of the entrance, the damp
- these things perhaps are the poem.

The collection is called 'Selected Poems' by Borges edited by Alexander Coleman. There are a few more which I'll like to add here. Soon.